
Assalamu alaikum wr wb
- Apa yang di namakan air musta’mal menurut 4 madzhab?
- Berapakah ukuran air dua qollah menurut 4 madzhab?
Terima kasih banyak
Wassalamu alaikum wr wb.
Waalaikum salam.
Jawaban No.1
Yang dinamakan air musta’mal menurut madzhab yang empat sebagai mana keterangan dalam kitab Mausu’ah Fiqhiyyah dan fiqih madzahibul arba’ah adalah sebagai berikut:
الموسوعة الفقهية – 18221/31949
وصرح المالكية بأن الماء إذا استعمل في رفع حدث أو في إزالة حكم خبث فإنه يكره استعماله بعد ذلك في طهارة حدث كوضوء أو اغتسال مندوب لا في إزالة حكم خبث، والكراهة مقيدة بأمرين: أن يكون ذلك الماء المستعمل قليلا كآنية الوضوء والغسل، وأن يوجد غيره، وإلا فلا كراهة، كما يكره عندهم الماء اليسير – وهو ما كان قدر آنية الوضوء أو الغسل فما دونها – إذا حلت فيه نجاسة قليلة كالقطرة ولم تغيره، قال الدسوقي: الكراهة مقيدة بقيود سبعة: أن يكون الماء الذي حلت فيه النجاسة يسيرا، وأن تكون النجاسة التي حلت فيه قطرة فما فوقها، وأن لا تغيره، وأن يوجد غيره، وأن لا يكون له مادة كبئر، وأن لا يكون جاريا، وأن يراد استعماله فيما يتوقف على طهور، كرفع حدث حكم خبث ووضوء أو غسل مندوب، فإن انتفى قيد منها فلا كراهة.
ومن المكروه أيضا: الماء اليسير الذي ولغ فيه كلب ولو تحققت سلامة فيه من النجاسة، وسؤر شارب الخمر.
وعند الشافعية الماء المكروه ثمانية: المشمس، وشديد الحرارة، وشديد البرودة، وماء ديار ثمود إلا بئر الناقة، وماء ديار قوم لوط، وماء بئر برهوت، وماء أرض بابل، وماء بئر ذروان.
والمكروه عند الحنابلة: الماء المتغير بغير ممازج، كدهن وقطران وقطع كافور، أو ماء سخن بمغصوب أو بنجاسة، أو الماء الذي اشتد حره أو برده، والكراهة مقيدة بعدم الاحتياج إليه، فإن احتيج إليه تعين وزالت الكراهة.
وكذا يكره استعمال ماء البئر الذي في المقبرة، وماء في بئر في موضع غصب، وما ظن تنجسه، كما نصوا على كراهة استعمال ماء زمزم في إزالة النجاسة دون طهارة الحدث تشريفا له (1) .
ج – ماء طاهر في نفسه غير مطهر، وهو عند الحنفية الماء المستعمل، وعرفوه بأنه: ما أزيل به حدث أو استعمل في البدن على وجه
القربة، ولا يجوز استعماله في طهارة الأحداث، بخلاف الخبث، ويصير مستعملا عندهم بمجرد انفصاله عن الجسد ولو لم يستقر بمحل (1) .
وعند جمهور الفقهاء – المالكية والشافعية والحنابلة – هو: الماء المغير طعمه أو لونه أو ريحه بما خالطه من الأعيان الطاهرة تغيرا يمنع إطلاق اسم الماء عليه، وهو كذلك عند الشافعية: الماء المستعمل في فرض الطهارة ونفلها على الجديد.
وصرح جمهور الفقهاء – المالكية والشافعية والحنابلة – بأن هذا النوع لا يرفع حكم الخبث أيضا، وعند الحنفية يرفع حكم الخبث
Menurut ulama Hanafiyah: Air musta’mal adalah air yang membasahi tubuh saja dan bukan air yang tersisa di dalam wadah. Misalnya, air yang menetes dari tubuh sebagai sisa wudhu atau mandi ke dalam wadah. Menurut madzhab ini, air musta’mal hukumnya suci tapi tidak bisa digunakan lagi untuk wudhu atau mandi hadas karena sifatnya tidak menyucikan.
Menurut ulama Malikiyah: Air musta’mal adalah air yang telah digunakan untuk mengangkat ( menghilangkan) hadas baik wudhu atau mandi. Ulama madzhab ini berpendapat serupa dengan madzhab Hanafiyah, bahwa air musta’mal adalah air yang menetes dari tubuh.
Menurut ulama Syafi’iyyah: Air musta’mal adalah air sedikit yang telah digunakan untuk mengangkat (menghilangkan) hadats didalam kewajiban bersuci dari hadats. Menurut golongan ini, air menjadi musta’mal apabila jumlahnya sedikit dan bekas digunakan untuk berwudhu atau mandi hadats.
Air Mustakmal Menurut Madzhab Syafi’i rinciannya sebagai berikut dalam kitab:
الفقه علي المذاهب الأربعة للجزير (41/334)
11 – الماء المستعمل عند الشافعية : هو الماء القليل المستعمل في فرض الطهارة عن حدث كالغسلة الأولى فيه , أو في إزالة نجس عن البدن أو الثوب , أما نفل الطهارة كالغسلة الثانية , والثالثة فالأصح في الجديد أنه طهور .
ويفرق الشافعية بين القليل الذي لا يبلغ قلتين , وبين الكثير الذي يبلغ قلتين فأكثر .
فيرون في المذهب الجديد : أن القليل من الماء المستعمل طاهر غير طهور , فلا يرفع حدثا ولا يزيل نجسا لأن السلف الصالح كانوا لا يحترزون عنه ولا عما يتقاطر عليهم منه
ولأن السلف الصالح – مع قلة مياههم – لم يجمعوا الماء المستعمل للاستعمال ثانيا بل انتقلوا إلى التيمم , كما لم يجمعوه للشرب لأنه مستقذر .
فإن جمع الماء المستعمل فبلغ قلتين فطهور على الأصح .
واختلف في علة منع استعمال الماء المستعمل , قال الشربيني : وهو الأصح : لأنه غير مطلق كما صححه النووي وغيره .
فإن جمع المستعمل على الجديد فبلغ قلتين فطهور في الأصح لأن النجاسة أشد من الاستعمال , والماء المتنجس لو جمع حتى بلغ قلتين أي ولا تغير به صار طهورا قطعا , فالمستعمل أولى , ومقابل الأصح لا يعود طهورا لأن قوته صارت مستوفاة بالاستعمال فالتحق بماء الورد ونحوه وهو اختيار ابن سريج .
ويقول الشيرازي : الماء المستعمل ضربان : مستعمل في طهارة الحدث , ومستعمل في طهارة النجس .
فأما المستعمل في طهارة الحدث فينظر فيه :
فإن أستعمل في رفع حدث فهو طاهر , لأنه ماء طاهر لاقى محلا طاهرا , فكان طاهرا , كما لو غسل به ثوب طاهر .
ثم قال : وأما المستعمل في النجس فينظر فيه :
فإن انفصل من المحل وتغير فهو نجس لقوله صلى الله عليه وسلم : « إن الماء لا ينجسه شيء إلا ما غلب على ريحه وطعمه ولونه » .
وإن كان غير متغير ففيه ثلاثة أوجه :
أحدها : أنه طاهر , وهو قول أبي العباس وأبي إسحاق لأنه ماء لا يمكن حفظه من النجاسة فلم ينجس من غير تغير كالماء الكثير إذا وقعت فيه نجاسة .
والثاني : أنه ينجس , وهو قول أبي القاسم الأنماطي لأنه ماء قليل لاقى نجاسة , فأشبه ما وقعت فيه نجاسة .
والثالث : أنه إن انفصل والمحل طاهر فهو طاهر , وإن انفصل والمحل نجس , فهو نجس . وهو قول أبي العباس بن القاص لأن المنفصل من جملة الباقي في المحل : فكان حكمه في النجاسة والطهارة حكمه .
Air Mustakmal Menurut Madzhab Syafi’i
Fikih pada empat doktrin Al-Jazir (41/334)
11 – Air musta’mal ( air yang digunakan ) menurut Syafi’i: adalah air yang sedikit yang digunakan dalam melaksanakan kewajiban bersuci dari hadats seperti basuhan yang pertama di dalam bersuci dari hadats, atau digunakan dalam menghilangkan kenajisan dari tubuh atau pakaian.
Adapun kesunnahan thoharah (bersuci) adalah seperti basuhan yang kedua, dan basuhan yang ketiga maka yang paling shohih didalam qoul jadi ia adalah suci (maksudnya air yang kedua dan yang ketiga itu suci).
Syafi’i membedakan antara air yang sedikit yang tidak mencapai dua qalla , dan air yang banyak yang mencapai dua qalla atau lebih dari qalla.
Mereka melihat dalam pendapatnya Syafi’i yang baru: bahwa air yang sedikit dari air yang digunakan adalah suci namun tidak mensucikan, sehingga tidak dapat menghilangkan hadats dan tidak pula menghilangkan najis, karena ulama salaf (pendahulu) yang saleh tidak berhati-hati/ memelihara tentang air yang sedikit dan karena tidak adanya air yang menetes darinya.
Dan dikarenakan ulama salaf itu sedikit dalam menggunakan banyak air mereka tidak mengumpulkan air yang musta’mal untuk dipergunakan yang kedua kali bahkan mereka berbalik/pindah kepada bertayammum, sebagaimana mereka tidak mengumpulkan air untuk minum dikarenakan air musta’mal itu menjijikan.
Maka jika air musta’mal itu dikumpulkan kemudian sampai dua qalla maka hukumnya suci Menurut qaul Ashoh.
Dan Ulama berbeda pendapat tentang alasan larangan/ tercegahnya menggunakan air musta’mal
Assyarbiniy berkata : ia adalah yang paling shohih karena air musta’mal itu bukanlah air mutlak, sebagaimana Imam Nawawi dan yang lainnya telah membenarkannya..
Jika air yang telah dipakai dikumpulkan pada yang baru dan mencapai dua qallah, maka suci menurut pandangan yang lebih benar, karena najisnya lebih parah dari penggunaan, dan air yang najis jika dikumpulkan hingga mencapai dua qalla, yaitu dengan tidak adanya perubahan, maka ia menjadi suci secara mutlak , maka adapun air musta’mal adalah lebih utama, dan sebagai ganti yang lebih benar dianggap tidak suci karena kekuatannya telah terpenuhi oleh pemakaian, maka ditambahkan air mawar dan sejenisnya, yang merupakan pilihan Ibnu Surayj.
Al-Shirazi mengatakan: Air yang digunakan ada dua jenis: digunakan untuk mensucikan hadats, dan digunakan untuk mensucikan najis.
Adapun air musta’mal (apa yang digunakan) dalam bersuci dari najis, maka harus diperhatikan:
jika digunakan untuk menghilangkan najis, maka suci, karena air yang murni/suci yang memenuhi tempat yang suci, maka itu suci, sebagamana seseorang itu menyirami air pada pakaian yang suci.
Kemudian dia berkata: Adapun air musta’mal (apa yang digunakan) dalam hal yang najis, harus dipertimbangkan:
Jika terpisah / lepas dari tempatnya sementara berubah, maka air itu najis karena Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Tidak ada yang menjadikan air najis kecuali yang mengalahkan bau, rasa, dan warnanya.”
Jika tidak berubah, maka ada tiga aspek padanya:
Salah satunya adalah murni ( suci ) yang merupakan pandangan Abu al-Abbas dan Abu Ishaq, karena itu adalah air yang tidak dapat dilestarikan dari najis, dan tidak menjadi najis tanpa perubahan, seperti air yang melimpah jika kenajisan jatuh ke dalamnya.
Dan yang kedua: menjadi najis, sebagaimana sabda Abu al-Qasim al-Anmati, karena sedikit air yang terkena najis, maka seperti najis yang jatuh ke dalamnya.
Dan yang ketiga: Jika dipisahkan dan objeknya bersih, maka itu suci, dan jika dipisahkan dan objeknya tidak suci, maka airnya tidak suci. Dan itu adalah perkataan Abi Al-Abbas bin Al-Qas, karena yang terpisah adalah dari sisa tempat di tempat itu: jadi aturannya dalam hal kenajisan dan kesucian air itu adalah aturannya.Artinya aturanya air itu mengikuti terhadap opjeknya.
Menurut ulama Hanabilah: Air musta’mal adalah air yang telah digunakan untuk bersuci dari hadas (kecil dan besar) atau menghilangkan najis.
Hukum Menggunakan Air Musta’mal:
Secara umum, hukum menggunakan air musta’mal terbagi menjadi dua, antara lain:
Pertama: Dijelaskan oleh Syaikh Abdul Muhsin Al Abbad dalam kitab yang berjudul Mausu’ah Fiqhiyyah Kuwaitiyah, menurut ulama Hanafiyah, Syafi’iyyah dan Hanabilah air musta’mal suci, namun tidak bisa menyucikan. Sedangkan menurut ulama Malikiyyah, air musta’mal tetap bisa mensucikan, namun makruh hukumnya jika di dalamnya terdapat air lain yang bukan musta’mal.
Kedua: Syaikh Abdurrahman bin Nashir As Sa’di juga menjelaskan dalam kitabnya yang berjudul Irsyad Ulil Bashair li Nailil Fiqhi, air musta’mal yang bisa dipakai untuk menghilangkan najis harus dilihat pada perubahan sifat airnya (warna, bau, dan rasa). Jika salah satu sifatnya berubah oleh najis, ia dihukumi sebagai najis. Namun jika tidak demikian, maka statusnya suci.
Dalil yang Menyucikan Air Musta’mal
Merujuk kitab yang berjudul Mausu’ah Fiqhiyyah Muyassarah karya Syaikh Husain Al ‘Awaisyah, berikut ini adalah dalil-dalil yang menyebutkan bahwa air musta’mal statusnya suci dan bukan najis.
Pertama: Para sahabat ber-tabarruk dengan air bekas wudhu Nabi Muhammad SAW. Jika air musta’mal najis, tentu tidak akan diperebutkan oleh para sahabat dan pasti dilarang oleh Nabi Shallallahu’alaihi Wasallam. Dari Al Miswar radhiallahu’anhu, ia berkata:
وإِذا توضَّأ النّبيّ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ –، كادوا يقتتلون على وَضوئه
Artinya: “Jika Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam berwudhu, mereka (para sahabat) hampir-hampir saling membunuh (karena memperebutkan) bekas wudhu beliau.” (HR. Bukhori).
Kedua: Jika bangkai anjing, kain pembalut wanita, dan kotoran tidak menajiskan keseluruhan air (tidak ada perubahan warna, rasa dan baunya), maka air tersebut bukanlah najis. Dari Abu Sa’id Al Khudri radhiallahu’anhu, ia berkata:
عن أبي سعيد الخدري –رضي الله عنه– قال: سمعتُ رسول الله – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – وهو يُقال له: إِنَّه يُستقى لك مِن بئر بُضاعة –وهي بئر يُلقى فيها لحوم الكلاب والمحايض وعُذَر النَّاس– فقال رسول الله – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: “إِنَّ الماء طهور، لا ينجِّسه شيء“
Artinya: “Aku mendengar Rasulullah Shallallahu’alaihi Wasallam pernah ditanya mengenai air yang diambil dari sumur bidha’ah, yaitu sumur yang biasa dibuang bangkai anjing, kain pembalut dan kotoran. Maka Rasulullah Shallallahu’alaihi Wasallam bersabda: “air itu suci, tidak bisa dinajiskan dengan apapun.” (HR. Tirmidzi).
Ketiga: Dari Abu Hurairah radhiallahu ‘anhu, beliau berkata:
وعن أبي هريرة –رضي الله عنه– قال: لقيني رسول الله – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – وأنا جُنُب، فأخذ بيدي، فمشيتُ معه حتى قعد، فانْسَلَلْتُ فأتيتُ الرحل فاغتسلتُ، ثمَّ جئت وهو قاعد، فقال: “أين كنتَ يا أبا هرّ؟ “. فقلتُ له ، فقال: “سبحان الله يا أبا هرّ! إِنَّ المؤمن لا ينجُس“.
Artinya: “Nabi Shallallahu’alaihi Wasallam menemuiku saat aku sedang dalam keadaan junub. Lalu beliau memegang tanganku dan berjalan bersamaku hingga sampai di suatu tempat, kami duduk. Lalu aku menyelinap pergi, aku pulang dan mandi. Kemudian aku datangi beliau, saat itu beliau masih sedang duduk. Beliau bertanya, “kemana engkau wahai Aba Hirr?”. Lalu aku pun menyampaikan alasanku tersebut. Seketika beliau bersabda: “Subhaanallah! Wahai Aba Hirr, sesungguhnya sesama Mukmin itu tidak saling menajisi.” (HR. Bukhari dan Muslim).
Jawaban No. 2
Sebelumnya perlu diketahui bahwa air itu dibagi dua:
1- Air sedikit yaitu air yang tidak sampai dua qulla
2- Air banyak yaitu air yang sampai ukuran dua qullah. Nah berapakah ukuran air dua qullah mari kita lihat keterangan ibarah berikut dlm kitab Kasyifatus Saja:
(فصل)
في الماء الذي لا يدفع النجاسة والذي يدفعها قال (الماء) في قانون الشرع قسمان (قليل وكثير، القليل ما دون القلتين) بأن نقص منهما أكثر من رطلين (والكثير قلتان فأكثر) من محض الماء يقيناً ولو مستعملاً ، وقدرهما بالوزن خمسمائة رطل بالبغدادي التي هي أربعة وستون ألف درهم ومائتانوخمسة وثمانون درهماً وخمسة أسباع درهم إذ كل رطل بغدادي مائة وثمانية وعشرون درهماً وأربعة أسباع درهم
Adapun Fasal ini adalah menjelaskan tentang air yang tidak dapat menolak kenajisan dan yang dapat menolaknya.
Syeh Salim bin Sumair al-Khadromi berkata bahwa [air] menurut kaidah syariat dibagi menjadi dua, yaitu :
1.Air yang sedikit
2.Air yang banyak.
Air sedikit adalah air yang kurang dari dua kulah sekiranya kurangnya dari dua kulah tersebut adalah lebih banyak dari dua kathi.
Sedangkan air banyak adalah air dua kulah atau lebih, dengan catatan air tersebut adalah air murni secara yakin meskipun berupa air musta’mal
Ukuran timbangan air dua kulah adalah 500 Rithl Baghdad yang sama dengan 64. 285 dirham lebih 5/7 dirham karena per Rithl Baghdad adalah 128 dirham lebih 4/7dirham.
وبالمكي أربعمائة رطل واثنا عشر رطلاً وثلاثة عشر درهماً وخمسة أسباع درهم على أن الرطل مائة وستة وخمسون درهماً أفاد ذلك العلامة محمد صالح الرئيس.وبالطائفيِّ مائة وستة وتسعون درهم نبّه على ذلك عبد اﷲ المَرْغَنِي فى مفتاح فلاحِ المبتدئِ. وبالمصري أربعمائة رطل وستة وأربعون رطلاً وثلاثة أسباع رطل. وبالدمشقي مائة وسبعة أرطال وسبع رطل
Adapun dengan ukuran Rithl Mekah, maka dua kulah adalah 412 rithl lebih 13 dirham lebih 5/7 dirham dengan alasan karena per rithl adalah 156 dirham. Demikian ini disebutkan oleh Muhammad Sholih ar-Rois.
Adapun dengan ukuran rithl Thoif, maka dua kulah adalah 327 rithl lebih 2/3 rithl, karena setiap rithl Thoif adalah 196 dirham, seperti yang ditanbihkan oleh Abdullah al-Murghini di dalam kitab Miftah Fallah al-Mubtadi.
Adapun dengan rithl Mesir, dua kulah adalah 446 rithl lebih
3/7rithl.
Adapun dengan rithl Damaskus, maka dua kulah adalah 107 rithl lebih 1/7rithl.33
33 Satu Dirham menurut Imam Tsalatsah: 0,715 Gr Air dua kulah:
Menurut an-Nawawi : 55,9 cm3 =174,580 Ltr
Menurut ar-Rofi’i: 56,1 Cm3 = 176,245 Ltr
Menurut Ahli Iraq : 63,4 Cm3 = 245,325 Ltr
Menurut Aktsarinnas : 60 Cm3 =187,385 Ltr
وقدرهما بالمساحة في المربع ذراع وربع طولاً وعرضاً وعمقاً بذراع الآدمي وهو شبران تقريباً وفي المدور ذراعان عمقاً بذراع الحديد وذراع عرضاً بذراع الآدمي فكان ذلك بذراع اليدذراعاً عرضاً وذراعين ونصفاً عمقاً لأن ذراع الحديد بذراع الآدمي ذراع وربع وفي المثلث وهو ماله ثلاثة أبعاد متساوية ذراع ونصف طولاً وعرضاً وذراعان عمقاً بذراع الآدمي فالعرض هو ما كان بين الركنين والطول هو الركنان الآخران
Ukuran dua kulah menurut ukuran ruang kubus adalah dengan panjang, lebar, dan tinggi 1 ¼ dzirok dengan ukuran dzirok anak Adam, yaitu kurang lebih dua jengkal.
Dua kulah menurut ukuran ruang lingkaran adalah dengan tinggi 2 dzirok tukang besi, dan diameter 1 dzirok anak Adam. Dengan demikian, dengan ukuran dzirok tangan anak Adam, maka dua kulah adalah dengan diameter 1 dzirok dan tinggi 2 ½ dzirok karena dzirok tukang besi dengan dzirok anak Adam selisih 1 ¼ dzirok.
Ukuran dua kulah dalam ruang segi tiga sama sisi adalah dengan panjang dan lebar 1 ½ dzirok dan tinggi 2 dzirok dengan ukuran dzirok anak Adam. Lebar adalah bagian antara dua sisi sedangkan panjang adalah bagian 2 sisi yang lain.³⁴
Sedangkan menurut Kitab at-Tadzhib Fi Adillati Matni Abi Syujak, Dr. Mushtofa Daib al-Bagho menuliskan bahwa ukuran dua kulah adalah kurang lebih 190 Ltr.
34 Satu Dzirok al-Mu’tadil:
Menurut Aktsarinnas : 48 cm
Menurut al-Makmun : 41, 666625 cm
Menurut an-Nawawi : 44,720 cm
Menurut ar-Rofii : 44,820 cm
(القليل) حكمه (يتنجس بوقوع النجاسة) المُنَجِّسَةِ يقيناً (فيه وإن لم يتغير) لمفهوم قوله صلى اﷲ عليه وسلّم إذا بلغ الماء قلتين لم يحمل خبثاً وفي رواية نجساً إذ مفهومُه أن مادونهما يحمل الخبث
Hukum air sedikit.
Adapun air sedikit, Artinya hukumnya air sedikit dapat menjadi najis karena kejatuhan najis yang menajiskan secara yakin didalamnya ,walaupun tidak berubah, karena pemahaman sabda Nabi Muhammad shollallahu ‘alaihi wa sallama:
“Ketika air mencapai dua kulah maka tidak mengandung kotoran,”dan dalam riwayat lain, kata kotoran diganti dengan kata najis.
Dengan demikian, dapat dipahami bahwa air yang kurang dua kulah dapat mengandung najis.
وخرج بالنجاسة المنجسة النجس المعفو عنه كميتة لا دم لها سائل ونجس لا يدركهطرف معتدل حيث لم يحصل بفعله ولو من مغلظ كما إذا عف الذباب على نجسرطب ثم وقع في ماء قليل أو مائع فإنه لا ينجس مع أنه علق في رجله نجاسة لا يدركهاالطرف وما على منفذ حيوان طاهر غير آدمي وروث سمك لم يغير الماء ولم يضعه فيهعبثاً وما يماسه العسل من الكوارة التي تجعل من روث نحو البقر وجرة البعير وألحق به فمما يجتر من ولد البقر والضأن إذا التقم أخلاف أمه وفم صبي تنجس ثم غاب واحتملطهارته كفم الهرة فإنه لا ينجس الماء القليل وذرق الطيور في الماء وإن لم يكن منطيوره وبعر فأرة عم الابتلاء به وبعر شاة وقع في اللبن حال الحلب وما يبقى في نحوالكرش مما يشق تنقيته والقليل من دخان النجاسة ولو من مغلظ وهو المتصاعد منهابواسطة نار واليسير من الشعر المنفصل من غير مأكول غير مغلظ والكثير منه منمركوب والقصاص والدم الباقي على اللحم والعظم الذي لم يختلط بشيء كما لو ذبحتشاة وقطع لحمها وبقي عليه أثر الدم بخلاف ما لو اختلط بغيره كما يفعل في البقر التيتذبح في المحل المعد لذبحها الآن من صب الماء عليها لإزالة الدم عنها فإن الباقي منالدم على اللحم بعد صب الماء لا يعفى عنه وإن قل لاختلاطه بأجنبي فليتنبه له
Najis-najis yang dima’fu’
Mengecualikan dengan pernyataan najis yang menajiskan adalah najis ma’fu atau najis yang dimaafkan (pada air), seperti; bangkai yang tidak mengalirkan darah (sekiranya ketika disobek jasadnya, seperti; lalat, kecoa, dan lain-lain)
najis yang tidak dapat dilihat oleh pandangan mata biasa, sekiranya najis tersebut tidak terlihat setelah berusaha melihatnya, meskipun najis tersebut adalah najis mugholadzoh, misalnya; ada lalat hinggap di atas najis yang basah, kemudian lalat itu jatuh ke dalam air sedikit atau benda cair, maka air sedikit atau benda cair tersebut tidak najis meskipun pada kaki lalat itu ada najis yang tidak dapat terlihat oleh mata. Najis yang berada di alat kelamin hewan yang suci selain milik anak Adam. Kotoran ikan yang tidak sampai merubah sifat-sifat air (rasa, bau, dan warna) dengan tidak dijatuhkan secara sengaja.
Bahan sarang lebah madu yang berasal dari kotoran sapi dan muntahan unta. Disamakan dengan sarang lebah ini adalah mulut binatang, seperti anak sapi dan kambing, ketika disuapi oleh induknya.
Mulut anak laki-laki kecil (shobi) yang terkena najis, kemudian ia pergi dan dimungkinkan sudah suci, seperti mulut kucing, maka tidak menajiskan air sedikit.
Kotoran burung yang berada di air meskipun itu bukanlah termasuk burung-burung air dan kotoran tikus dimana keduanya biasa mengenai air sedikit (‘Amaa al-Ibtilak Bihi)
Kotoran kambing yang jatuh ke dalam susu ketika diperah.
Kajis yang masih tetap berada di perut kecil binatang memamah biah, yaitu najis yang sulit dibersihkan
najis sedikit yang berasal dari asap najis meskipun najis mugholadzoh, maksudnya asap yang naik dari najis akibat bakaran api,
rambut atau bulu sedikit yang terlepas dari binatang yang tidak halal dimakan selain biatang mugholadzoh, dan bulu banyak yang berasal dari binatang tunggangan dan tukang potong bulu kambing, dan darah yang masih ada pada daging dan tulang yang darah tersebut tidak bercampur dengan yang lain, seperti; ada kambing disembelih, kemudian dagingnya di potongpotong, kemudian masih ada sisa-sisa darah pada daging, berbeda apabila darah sudah bercampur dengan yang lain maka tidak dima’fu, seperti yang dilakukan pada sapi yang disembelih di tempat penjagalan yang biasa digunakan sebagai tempat menyembelih, kemudian daging sapi itu dituangi air guna menghilangkan darahnya, maka darah yang tersisa pada daging dihukumi tidak ma’fu meskipun darah yang tersisa adalah sedikit karena sudah tercampur dengan yang lainnya, yaitu air. Ingatlah ini!
والضابط في جميع ذلك أن العفو منوط بما يشق الاحتراز عنه غالباً
المعتمد أنه لا يعفى عن دم البراغيث والقمل ونحوه بالنسبة للمائع والماء القليل وإن قلالدم دون الماء الكثير ولو قتل قملاً أو براغيث بين أصابعه فإن كان الدم الحاصل كثيرً الم يعف عنه أو قليلاً عفي عنه على الأصح
هذا وخرج بدخان النجاسة بخارها وهو المتصاعد منها لا بواسطة نار فهو طاهر ومنهالريح الخارج من الكنف أو من الدبر فهو طاهر فلو ملأ منه قربة وحملها على ظهرهوصلى ا صحت صلاته
Dan adapun patokan (palanggeren:red) atau kaidah dalam najis-najis ma’fu ( pada airsedikit) di atas adalah bahwa hukum ma’fu didasarkan pada kesulitanmenghindari najis pada umumnya.
Menurut pendapat mu’tamad disebutkan bahwa tidaklah dima’fu darah nyamuk, kutu, dan lainnya jika terjatuh ke benda cair atau air sedikit, meskipun darah itu sedikit. Berbeda apabila darah binatang tersebut jatuh ke air yang banyak. Apabila ada seseorang membunuh kutu atau nyamuk dengan jari-jarinya, maka apabila darah yang keluar itu banyak maka darah tersebut tidak dima’fu, dan apabila darah tersebut sedikit maka dihukumi ma’fu menurut pendapat Ashoh.
Mengecualikan dengan najis ma’fu yang berupa asap najis yang keluar dari bakaran api adalah asap najis yang keluar bukan karena bakaran api, maka asap ini dihukumi suci. Dan angin (bau) yang keluar dari jamban atau dubur dihukumi suci. Apabila ada geriba dipenuhi dengan angin tersebut, kemudian seseorang memanggulnya, kemudian ia sholat dengan membawa geriba tersebut, maka sholatnya sah.
(والماء الكثير لا يتنجس) بملاقاته النجاسة (إلا إذا تغير طعمه) وحده (أو لونه) وحده(أو ريحه) وحده أي عقب ملاقاته النجاسة فلو تغير بعد مدة لم يحكم بنجاسته ما لم يُعلَم بقول أهل الخُبْرَةِ نسبةُ تغيرِه إليها وخرج بالملاقاة ما لو تغير بريح النجاسة التي على الشطِّ لقُربِها منه فإنه لا ينجُس لعدم الاتصال بل لمجرَّدِ استِرْوَاحٍ
Hukum Air Banyak
Dan adapun air yang banyak adalah air yang tidak menjadi najis sebab terkena najis [kecuali rasanya] saja [telah berubah atau warnanya] saja [atau baunya] saja dimana perubahan tersebut terjadi setelah air banyak itu terkena najis. Apabila air banyak (terkena najis), beberapa waktu kemudian, air tersebut baru berubah, maka tidak dihukumi najis selama tidak diketahui dengan perkataannya orang yang ahli mengerti menisbatkan berubah nya air disebabkan oleh najis.
Dan keluar dengan pernyataan sebab terkena najis adalah apabila ada najis di dekat air banyak, karena saking dekatnya, bau najis tersebut menyebabkan air banyak menjadi berubah, maka air banyak yang telah berubah tersebut tidak dihukumi najis karena tidak ada unsur pertemuan antara keduanya, tetapi hanya sebatas membaui.
والمراد بالمتغير كل الماء أما إذا غيرت النجاسة بعضه دون باقيه وكان هذا الباقي قلتين فإنه لا ينجس بل النجس هو المتغير فقط ولا يجب التباعد فيه عن النجاسة بقدر قلتين بل يجوز الاغتراف من جانبها
Dan adapun yang dimaksud dengan air mutanajis yang berubah adalah setiap air, sekiranya air . Apabila najis hanya merubah sebagian air dan tidak merubah sebagian air yang lain maka apabila sebagian air yang lain yang tidak berubah adalah dua kulah maka tidak dihukumi mutanajis. Sedangkan sebagian air yang berubah dihukumi mutanajis.
Tidak wajib menjauhkan didalam sisa air yang tidak najis dengan ukuran dua kulah bahkan boleh mencibuk air dari sisi najisnya.
ولا فرق في التغير بالنجس بين الكثير واليسير ولا بين كونه بالمخالط أو المُجاور ولا بين المستغنى عنه وغيرِه ولا بين الميتة التي لا يسيل دمها وغيرها لغلظ أمر النجاسة ولو كان التغير تقديرياً بأن وقع في الماء نجس يوافقه في صفاته كالبول المنقطع الرائحة واللون والطعم فيقدر مخالفاً أشد الطعم طعم الخل واللون لون الحبر والريح ريح المسك فلو كانالواقع قدر رطل من البول المذكور فنقول لو كان الواقع قدر رطل من الخل هل يغيرطعم الماء أو لا؟ فإن قال أهل الخبرة يغيره حكمنا بنجاسته وإن قالوا لا يغيره نقول لوكان الواقع قدر رطل من الحبر هل يغير لون الماء أم لا؟ فإن قالوا يغيره حكمنا بنجاسته وإن قالوا لا يغيره نقول لو كان الواقع قدر رطل من المسك هل يغير ريحه أولا؟ فإن قالوا يغيره حكمنا بنجاسته وإن قالوا لا يغيره حكمنا بطهارته هذا إذا كان الواقع فقدت فيه الأوصاف الثلاثة فإن فقد بعضها حال وقوعه ولم يغيِّر فيُفرَضُ المفقودُ فقط لأن الموجود إذا لم يغيِّر فلا معنى لفرضه.
Dan tidak ada perbedaan dalam perubahan sebab najis antara air yang banyak dan air yang sedikit, dan begitu juga tidak ada perbedaan perubahan tersebut sebab najis yang mencampuri (larut) atau hanya berdampingan (tidak larut), dan tidak ada perbedaan air itu biasa terhindar dari najis atau tidak, dan tidak ada perbedaan baik najis tersebut berupa bangkai yang tidak mengalirkan darahnya ataupun tidak, karena beratnya masalah najis, dan meskipun perubahan tersebut bersifat taqdiri atau mengira-ngirakan, seperti; air kejatuhan sebuah najis yang memiliki sifat-sifat yang sama dengan air, seperti air kencing yang sudah hilang bau, warna, dan rasa, maka dikira-kirakan air tersebut berubah dengan rasa cuka, warna tinta, dan bau misik, kemudian, apabila air kencing yang mengenai air sebanyak satu kati, maka kita mengatakan, “Apabila cuka sebanyak satu kati menjatuhi air tersebut, maka apakah air tersebut berubah rasanya atau tidak? Apabila ahli khibroh mengatakan, ‘Berubah,’ maka kita menghukumi air tersebut najis. Kemudian apabila mereka mengatakan, ‘Tidak berubah,’ maka kita bertanya, ‘Apabila tinta sebanyak satu kati menjatuhi air tersebut maka apakah warna air berubah atau tidak?’ Apabila mereka berkata, ‘Berubah,’ maka kita menghukumi air tersebut najis, dan apabila mereka mengatakan, ‘Tidak berubah,’ maka kita bertanya lagi, ‘Apabila misik satu kati menjatuhi air tersebut maka apakah bau air tersebut berubah atau tidak?’ Apabila mereka berkata, ‘Berubah,’ maka kita menghukumi air tersebut najis, dan apabila mereka berkata, ‘Tidak berubah,’ maka kita baru menghukumi air tersebut suci.” Perkiraan di atas adalah apabila najis yang mengenai air tidak diketahui sifat-sifatnya yang berjumlah tiga (bau, rasa, dan warna). Apabila sebagian sifat tidak diketahui ketika mengenai air, maka hanya dikira-kirakan sifat yang tidak diketahui tersebut karena tidak ada berarti ( fungsi ) bagi kefaduannya (menentukannya).
وأما المتغير كثيرً ا يقيناً بشيء مخالط بأن لم يمكن فصله أو لم يتميز في رأي العين طاهرمستغنى عنه بأن سهل صونه عنه وليس تراباً وملح ماء طرحا فيه تغيرًاً يمنع إطلاق اسم الماء عليه فهو غير مطهر ولو كان الماء قلتين ما لم يكن الخليط ماء مستعملاً
Dan adapun air yang berubah banyak secara yakin sebab benda yang mencampurinya, sekiranya tidak memungkinkan dapat memisahkan perubahan tersebut dari air atau air tidak dapat dibedakan menurut pandangan mata ( sederhananya kita mengatakan perubahan tersebut larut dalam air ), dimana benda tersebut adalah suci dan dapat dihindarkan dari air sekiranya mudah ( bagi kita) menjaga air dari benda tersebut, dan benda tersebut bukanlah debu atau garam air yang sengaja dibuang ke dalamnya, dimana perubahannya adalah perubahan yang dapat mencegah kemutlakan air, maka air yang berubah ini tidak mensucikan meskipun dua kulah selama benda yang mencampuri air bukanlah air mustakmal.
Sedangkan apabila benda yang mencampurinya adalah air mustakmal maka air yang dikenainya serta air mustakmalnya adalah suci mensucikan apabila campuran keduanya mencapai dua kulah.
ولو كان التغير تقديرياً بأن اختلط بالماء ما يوافقه في صفاته كماء الورد المنقطع الرائحة والطعم واللون فيقدر مخالفاً وسطاً بين أعلى الصفات وأدناها الطعم طعم الرمان واللون لون العصير والريح ريح اللاذن بفتح الذال المعجمة وهو اللِّبَّان الذكر كما هو المشهوروقيل هي رطوبة تعلو شَعَرَ المعز وقِشْرَها أي إِنَّا نَعْرِضُ عليه مغيِّرَ اللون مثلاً فإن حكم أهل الخُبْرَة بتغيره سَلَبْنَا الطهوريّة وإلا عرضنا مغيرَ الطعم ثم مغيرَ الريح كذلك، فلايُعرض عليه الثاني إلا إذا لم يحكم بالتغيير بالأول ولا الثالث إلا إذا لم يحكم بالتغير بالثاني
Dan apabila perubahan pada air mutaghoyyir adalah perubahan yang taqdiri (secara perkiraan), misal; air tercampuri benda yang memiliki kesamaan sifat dengan air itu sendiri, seperti air mawar yang hilang bau, rasa, dan warna, maka kita mengira-ngirakannya dengan perkiraan yang perbedaan yang sedang antara sifat-sifat yang tinggi dan rendah. Kita mengira-ngirakan sifat rasa dengan rasa delima, sifat warna dengan warna anggur, dan sifat bau dengan bau libban(minnyan arab). Maksudnya kita mengira-ngirakan dengan mengatakan, “[1] Apabila air tersebut terjatuhi anggur maka apakah warna air tersebut berubah? Apabila ahli khibroh mengatakan, ‘Berubah,’ maka air tersebut tidak mensucikan. Apabila mereka mengatakan, ‘Tidak berubah,’ maka [2] apakah rasa air tersebut berubah bila terjatuhi delima? Apabila mereka mengatakan, ‘Berubah’ maka air tersebut tidak mensucikan. Apabila mereka mengatakan, ‘Tidak berubah,’ maka [3] apakah air tersebut berubah bau ketika terjatuhi libban(minnyan arab)? Apabila mereka mengatakan, ‘Berubah’ maka air tersebut tidak mensucikan. Apabila mereka mengatakan, ‘Tidak berubah,’ maka air tersebut dihukumi (suci) yang mensucikan. Dengan demikian, perkiraan nomer [2] tidaklah ditanyakan kecuali ketika perkiraan [1] tidak merubah air, dan perkiraan nomer [3] tidaklah ditanyakan ketika perkiraan [2] tidak merubah air
وخرج مما ذكر التغيرُ اليسير والشك في كثرة التغير والتغير باالمجاور وهو ما يتميز في رأي العين أو ما يمكن فصله كدهن وعود ولو مطيِّبَيْنِ أو بغير مستغنًى عنه سواء كان خِلْقِياًّ في الأرض كطين وإن مَنَعَ الاسمَ أو مصنوعاً فيها كذلك بحيث يشبه الخِلقيَّ كالفساقي المعمولة بالجِيْر وكالقرَب المدبوغة بالقَطِرَانِ ولو مخالطاً ولو كثيرًاً لأنه وضعلإصلاحها فإن الماء في هذه الصور كلها مطهروالقطران بفتح القاف مع كسر الطاء وسكوا وبكسرها مع سكون الطاء دهن شجريطلى به الإبل للجرب ويسرج به بخلاف مالو وضع لإصلاح الماء فإنه غير مطهرلاستغناء الماء عنه، ومما لا يستغني الماء عنه غير الممرية والمقرية ما يقع من الأوساخ المنفصلة من أرجل الناس من غسلها في الفساقي والمنفصلة من بدن المنغمس فإا لا تسلب الطهورية نبه على ذلك السويفي
Dan keluar dari barang yang telah disebutkan apa perubahan air yang sedikit, perubahan air yang berubah banyak tetapi perubahannya tersebut masih diragukan ,berubahnya air sebab benda yang menyandinginya (tidak larut), yaitu perubahan yang dapat dibedakan oleh pandangan mata, atau perubahan yang masih dapat dipisahkan dari air, seperti; air terkena minyak dan kayu yang meskipun keduanya memiliki bau wangi, dan perubahan sebab benda yang air tidak dapat terhindarkan darinya, baik asli muncul dari tanah, seperti lumpur, meskipun perubahan tersebut mencegah kemutlakan air, atau benda tersebut buatan (bukan asli) dari tanah, meskipun perubahannya juga mencegah kemutlakan air, sekiranya yang buatan ini menyerupai yang asli, seperti saluran air mancur yang terbuat dari kapur, dan seperti geriba yang terbuat dari ter, meskipun mencampuri air dan merubahnya dengan perubahan banyak karena air yang dialirkan pada saluran dan geriba ini adalah untuk mengawetkannya.
Dengan demikian, air-air dalam contoh di atas semuanya adalah suci mensucikan.
Lafadz ‘القطران’ dengan fathahnya huruf /ق/, kasroh atau sukun pada huruf /ط/, atau kasroh pada huruf /ق/ dan sukun pada huruf /ط/ berarti minyak pohon yang dioleskan pada unta untuk mengobati sakit kudis dan untuk mempercantiknya, berbeda dengan benda yang dimasukkan ke dalam air agar mengawetkan air, bukan air yang mengawetkan benda itu, maka hukum airnya adalah suci tidak mensucikan karena air dapat dihindarkan darinya.
Termasuk benda yang air tidak dapat dihindarkan darinya, selain benda yang ada di tempat mengalir air dan tempat salurannya, adalah kotoran-kotoran yang berasal dari kaki orang-orang yang dibasuh dalam suatu saluran tertentu, dan kotoran yang terpisah dari tubuh orang yang menyelam ( berenang ), maka kotoran-kotoran ini tidak dapat menghilangkan sifat mensucikannya air, demikan ini disebutkan oleh Suwaifip.
وخرج أيضاً التغير بتراب وملح ماء طرحا فيه ولو كان التغيرما كثيرًاً وبمكثه لأنه لميخالطه شيء فإن الماء في هذا مطهر، وكذا لو تغير بانضمام ماء مستعمل إليه فبلغ به قلتين فيصير مطهر اً وإن أثر في الماء بفرضه مخالفاً وسطاً ، واعلم أن التقدير المذكور مندوب لا واجب، فلو هجم شخص واستعمل الماء أجزأذلك إذ غاية الأمر أنه شاك في التغير المضر والأصل عدمه
Dan keluar juga ( dikecualikan juga),”Apa perubahan” maksudnya air yang berubah dihukumi suci mensucikan, yaitu air yang berubah dengan perubahan yang disebabkan oleh debu atau garam air yang sengaja dibuang ke dalamnya, meskipun perubahan tersebut banyak, dan perubahan yang disebabkan oleh lamanya diam karena tidak tercampur oleh apapun sehingga air yang berubah semacam ini adalah suci mensucikan.
Begitu juga, air yang berubah sebab air mustakmal yang dicampurkan dengannya, kemudian campuran tersebut mencapai dua kulah, maka air campuran ini adalah suci mensucikan meskipun jika diperkirakan dengan perkiraan sedang, air mustakmal tersebut merubah air yang dicampurinya
Ketahuilah! Sesungguhnya mengira-ngirakan yang disebutkan di atas adalah hukumnya sunah, tidak wajib. Apabila seseorang dengan langsung menggunakan air yang tercampur oleh air mustakmal tersebut maka sudah mencukupi baginya karena hakikatnya adalah bahwa ia ragu tentang perubahan yang membahayakan air sedangkan asalnya adalah tidak adanya perubahan tersebut.
(اعلم) أن الماء الجاري كالراكد فيما مر لكن العبرة في الجاري بالجِرْيَة نفسِها لا مجموعِ الماء فإن الجريات متفاصلة حكماً وإن اتصلت في الحس لأن كل جرية طالبة لما قبلهاهاربة عما بعدها
( Ketahuilah! ) Sesungguhnya hukum-hukum air yang mengalir adalah seperti hukum-hukum air yang diam tenang seperti yang telah disebutkan. Akan tetapi, adapun yang dihitung dalam air yang mengalir adalah aliran air itu sendiri, bukan seluruh air, karena aliran-aliran air itu saling terpisah secara hukum meskipun secara kasat mata terlihat saling sambung menyambung. Alasan mengapa-aliran-aliran air saling terpisah secara hukum adalah karena masing-masing aliran mengalir maju hendak mengenai bagian depannya dan menjauh dari bagian belakangnya.
فإن كانت الجِرْيَة ُوهي الدفعة التي بين حافتي النهر في العرض دون القلتين تنجس بملاقاة النجاسة سواء تغير أم لا ويكون محل تلك الجرية من النهر نجساً ويطهر بالجرية بعدها ويكون في حكم غسالة النجاسة حتى لو كانت مغلظة فلا بد من سبع جريات عليها ومن الترتيب أيضاً في غير الأرض الترابيّة، هذا في نجاسة تجري في الماء، فإن كانت جامدة واقفة فذلك المحل نجس وكل جرية تمربها نَجِسَةٌ إلى أن يجتمع قلتان منه في موضع كَفَسْقِيَةٍ مثلاً فحينئذ هو طهور إذا لم يتغيربها ويلغز به فيقال لنا ماء ألف قُلَّةٍ غيرُ متغير وهو نَجِسٌ أي لأنه ما دام لم يَجتمِع فهو نجس وإن طال محل جَرْيِ الماءِ والفرض أن كل جرية أقل من قلتين، وأما الذي لم يمر عليها وهو الذي فوقها فهو باق على طهوريته
Maka apabila sealiran air yang mengalir yang berada di antara dua sisi sungai kurang dari dua kulah maka dapat menjadi najis karena mengenai najis, baik berubah atau tidak, dan tempat atau medan aliran tersebut juga najis. Kemudian medan aliran tersebut dapat suci dengan terbasuh oleh aliran setelah aliran yang pertama tadi. (Suci tidaknya) tempat atau medan aliran tersebut disesuaikan dalam hukum basuhan najis sehingga apabila najisnya adalah najis mugholadzoh maka harus adanya tujuh aliran yang membasuh najis tersebut dan wajib adanya unsur tercampur debu apabila tempat atau medan aliran air bukanlah medan yang berdebu.
Hukum medan aliran air pertama yang suci dengan basuhan aliran air setelahnya ini adalah apabila najisnya ikut hanyut terbawa arus aliran air. Sedangkan apabila najis yang mengenai adalah najis keras yang diam di dalam air maka medan aliran air menjadi najis dan setiap aliran yang melewatinya pun dihukumi najis hingga apabila air terkumpul dalam satu muara dan mencapai dua kulah, seperti tampungan air mancur, maka air tersebut baru dihukumi suci mensucikan ketika tidak mengalami perubahan sebab najis yang mengenainya tadi.
Dari rincian hukum di atas, kami para ulama Fiqih memiliki pernyataan teka-teki (bek-tebbeken), “Kami memiliki air sebanyak 1000 kulah yang tidak berubah karena dikenai najis, tetapi hukum air sebanyak itu adalah najis,” maksudnya, air yang mengaliri najis yang diam selama air tersebut belum terkumpul dalam satu muara maka tetap dihukumi najis meskipun medan aliran sangatlah panjang, dan perkiraannya adalah bahwa setiap aliran air (yang melewati najis tersebut) adalah lebih sedikit dari dua kulah. Adapun aliran air yang tidak mengalir mengenai najis, yaitu aliran air yang berada di atas najis, maka dihukumi tetap sebagai air suci yang mensucikan.
)مسألة) لنا جماعة يلزمهم تحصيل بولهم لطهرهم وذلك فيما لو كان عندهم ماء قلتان) فأكثر ولا يكفيهم لطهرهم ولو كمل ببول وقدر مخالفاً أشد لم يغيره فيلزمهم خلطهواستعمال جميعه وإنما احتيج للتقدير مع عدم تغيره حساً لإمكان تغيره تقديرًاً وهو مضرأيضاً
[SATU PERSOALAN] Ada sebuah jamaah yang wajib atas mereka untuk buang air kencing dan mengumpulkannya untuk digunakan bersuci, maksudnya, pernyataan ini terjadi dalam kasus apabila mereka mendapati air dua kulah atau lebih, tetapi air tersebut tidak cukup bagi mereka untuk bersuci, maka apabila air tersebut dicampurkan dengan air kencing mereka, kemudian dikira-kirakan dengan perkiraan yang paling berat dan ternyata air kencing itu tidak sampai merubah air, maka wajib bagi mereka mencampurkan air kencing ke dalam air banyak itu dan wajib menggunakannya untuk bersuci. Adapun dalam kasus ini dibutuhkan adanya mengira-ngirakan padahal air kencing tersebut secara kasat mata tidak merubah air, karena masih adanya kemungkinan perubahan secara kira-kira juga. Dan perubahan secara kira-kira ini juga berbahaya, dalam artian dapat menajiskan air.
الموسوعة الفقهية – 82/31949
المذهب، على أن الكثير ما بلغ قلتين فأكثر، (1) لحديث إذا بلغ الماء قلتين لم ينجسه شيء وفي رواية: لم يحمل الخبث (2) . وإن نقص عن القلتين برطل أو رطلين فهو في حكم القلتين. (3)
7 – إذا اختلط بماء البئر طاهر، مائعا كان أو جامدا، وكانت البئر مما يعتبر ماؤها قليلا، تجري عليه أحكام الماء القليل المختلط بطاهر، ويرجع في تحديد الكثرة والقلة إلى تفصيلات المذاهب في مصطلح (مياه) .
انغماس الآدمي في ماء البئر:
8 – اتفق فقهاء المذاهب على أن الآدمي إذا انغمس في البئر، وكان طاهرا من الحدث والخبث، وكان الماء كثيرا، فإن الماء لا يعتبر مستعملا،
(1) والقلتان خمسمائة رطل بغدادي تقريبا. والرطل البغدادي 128 درهما وأربعة أسباع الدرهم في الأصح كما في نهاية المحتاج 3 / 72. ومساحة القلتين ذراع وربع طولا وعرضا وعمقا في الموضع المربع المستوى الأبعاد الثلاثة بذراع الآدمي وهو شبران، والشبر كما في معجم متن اللغة 1 / 88 يساوي 24 سم. ومساحة القلتين في المدور ذراع عرضا، وذراعان عمقا بذراع النجار في العمق، وذراع الآدمي في العرض. وذراع النجار ذراع وربع بذراع الآدمي كما في فتح المعين بحاشية إعانة الطالبين 1 / 31 ط مصطفى الحلبي. وقدر الحنابلة القلتين بأربع قرب، وفي ظاهر المذهب أنها خمس قرب كل قربة مائة رطل عراقي، فتكون القلتان خمسمائة رطل (معجم الفقه الحنبلي 2 / 906،871 ط الكويت.)
(2) حديث: ” إذا بلغ الماء. . . ” رواه بالأولى ابن ماجه عن ابن عمر، وبالثانية أحمد وغيره عنه (الفتح الكبير 1 / 91 ط مصطفى الحلبي) وفيه كلام طويل كما في (تلخيص الحبير 1 / 16 – 20 ط الفنية) وقد صححه ابن خزيمة وابن حبان وغيرهما. انظر (فيض القدير 1 / 313)
(3) فتح المعين بحاشية إعانة الطالبين 1 / 31، وشرح الإقناع 1 / 30 ط أنصار السنة.
Wallahu A’lam bisshowab